办事指南

更多关于阿富汗

点击量:   时间:2017-10-16 14:03:04

<p>我在Think Tanksville的一位同事指出,前几天奥巴马总统在其就职演说中使用了“来之不易的和平”这一短语来描述他在阿富汗的目标</p><p>不难想象边际会产生这种略微奇怪的语言</p><p> “致言写作:不再是'胜利',请</p><p>”此外,“和平”与“稳定”有着令人愉快的关系,“稳定”正在阿富汗的许多外交政策类型中成为现实主义,规模缩小但仍然令人生畏的目标由于某种原因,他们认为美国应该削减其在该国的野心,以配合我们的资源和能力</p><p>今天下午,我录制了Fareed Zakaria的CNN节目,该节目将于周日播出</p><p>在完全与阿富汗有关的讨论中,还有纽约大学专家巴尼鲁宾和2002年走遍阿富汗的前英国外交官罗里斯图尔特,写了一本关于他的经历的精彩书</p><p>不希望侵犯美国有线电视新闻网的知识产权,我会让你收听并倾听自己的意见,但总的来说,这个讨论最引人注目的事情,除了美国有线电视新闻网允许这样一个非常难以理解的细节出现在它的电视频道上(Fareed的魅力品牌的力量胜过一切,显然),提醒人们自2001年底以来有多少关于塔利班的话语发生了变化,现在它与20世纪90年代的话语有多少相似之处</p><p>巴尼有很多重要的事情需要说明将塔利班最大数量与基地组织分开的重要性和方法,这在20世纪90年代是一个好主意,并且仍然如此</p><p>然而,在其他专家和国家安全类型中,如果塔利班在某种意义上是土着或不可避免的,那么我们应该接受我们的限制并让阿富汗人解决它们,因为塔利班只会杀“在当地占领”美国士兵和平民,不在海外经营</p><p>在布什政府的歌剧超越政策之后,这种思路具有明显的吸引力,但出于两个原因这是错误的</p><p>首先,塔利班不是阿富汗的土着 - 他们的历史和目前的实力无法与他们与巴基斯坦国家和巴基斯坦境内其他激进分子的关系孤立地进行评估</p><p>它们部分是阿富汗问题,也是巴基斯坦问题</p><p>第二,塔利班现在变得如此庞大和多样化,并且在今天他们所处的国际环境中发生了很大的变化,那么推广他们的战略意图就是,正如我们所做的那样,在运行中不成功</p><p>截至9月11日</p><p>大多数塔利班当地人都有他们的方向和不满吗</p><p>当然</p><p>是否有人有意推翻拥有核武器的巴基斯坦国</p><p>显然</p><p>他们中的一些人,比如基地组织,认为美国是一个合法的远方敌人,值得坚决突袭一两次</p><p>我应该这么认为,